【精华】合作协议书汇编8篇
在不断进步的社会中,协议使用的频率越来越高,签订签订协议可以使事务的结果更加完美化。写协议需要注意哪些问题呢?以下是小编帮大家整理的合作协议书8篇,仅供参考,希望能够帮助到大家。
合作协议书 篇1甲方:XXXXXXXXXXXXXXXX身份证号: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
乙方:XXXXXXXXXXXXXXXX身份证号: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
甲乙双方本着公平、平等、互利的原则订立合作协议如下:
第一条甲乙双方自愿合作经营塑胶和金属油漆项目,总投资为XXXXXXXX万元,甲方以人民币方式出资XXXXXXXX万元,乙方以人民币出资XXXXXXXX万元及技术和客户资源。
第二条 本合伙依法组成合伙企业,在合伙期间合伙人出资的为共有财产,不得随意分割。合伙终至后,各合伙人的出资仍为个人所有,届时予以返还。
第三条 本合伙企业经营期限为三年。如果需要延长期限的,在期满前六个月办理有关手续。
第四条 双方共同经营,合伙人执行合伙事务所产生的收益归全体合伙人,所产生的亏损或者民事责任由全体合伙人。
第五条 企业固定资产和盈余按照取得的销售净利润的甲方XXXXXXXX%、乙方XXXXXXXX%的比例分配。
第六条 企业债务按照甲方60% ……此处隐藏12113个字……同所规定的义务。
第十一条不可抗力
11.1双方遇有无法控制的事件或情况应视为不可抗力事件,但不限于火灾、风灾、水灾、地震、爆炸、战争、叛乱、传染病及瘟疫。若遭受不可抗力事件的一方导致另一方不能履行合同规定的义务时,应将履行合同的时间延长,延长至与发生不可抗力事件所延误的时间相等。
11.2遭受不可抗力事件影响的一方立即用电话或传真将发生不可抗力的事件通知另一方,并于15天内用航空挂号信将有权证明的机构出具的发生不可抗力事件的证明书寄给另一方。若因不可抗力引起的延误时间超过60天时,双方应通过友好协商进一步解决履行合同事宜。
第十二条合同文字和工作语言
12.1本合同及附件中、英文书就,两种文字均具有同等法律效力,中英文不一致的,以中文为准。
12.2合营公司的重要文件,一律用中、英文书就,两种文字均具有同等法律效力。双方同意用英语和汉语为工作语言。
第十三条其他
13.1本合同中的标题,仅为醒目参考用,不影响本合同的意义和解释。
13.2合同的中、英文本各一式份,每种文本双方各持_________份。
13.3甲、乙方及合营公司之间的通讯来往均以中、英文为准。
13.4按本同规定任何一方发出的通知或通讯,应以书面文字为准并按对方所列的上述地址寄出后_________天,视为有效送达。
甲方(盖章):_________乙方(盖章):_________
授权代表(签字):_________授权代表(签字):_________
_________年____月____日_________年____月____日